Summary: Für Unternehmen steigen einerseits die Rohstoff- und Energiepreise im Upstream. Andererseits ist die Preisweitergabe an den Downstream aufgrund des......
Für Unternehmen steigen einerseits die Rohstoff- und Energiepreise im Upstream. Andererseits ist die Preisweitergabe an den Downstream aufgrund des schwachen Verbrauchs nicht reibungslos. Dabei stehen produzierende Unternehmen, insbesondere kleine und mittelständische produzierende Unternehmen, unter erhöhtem Kostendruck. Laut den Gewinndaten der Industrieunternehmen im August ging die Betriebsgewinnmarge der verarbeitenden Industrie, insbesondere der mittleren und nachgelagerten verarbeitenden Industrie, zurück. Es wird erwartet, dass der Kostendruck der produzierenden Industrie kurzfristig noch groß ist. 比如, 为 缓解 发电厂 的 的 压力, 政策 开始 推动 的 的 改革, 扩大 市场 交易 电价 上下 浮动 的 的 电价 上涨 的 的 的 的 成本 的 的 的 的 的 成本 成本 的 的 的 对于 对于 对于 对于 对于 对于 对于相关企业而言,能源等大宗商品价格的上行则能够推动相关企业利润走高。
Um beispielsweise den Kostendruck auf Kraftwerke zu mindern, begann die Politik, die Reform der Stromvermarktung voranzutreiben und die variable Spanne der Markttransaktionspreise zu erweitern. Mit dem Anstieg des Strompreises werden auch die Stromkosten von Unternehmen, insbesondere von Unternehmen mit hohem Energieverbrauch, zu steigen beginnen. Für energiebezogene Unternehmen kann der Anstieg der Energie- und anderer Rohstoffpreise die Gewinne der verbundenen Unternehmen fördern.
对 股市 来 说, 虽然 能源 产品 持续 上涨 涨幅 有限 相关 一定 股票 上 的 的 市场 对 能源 产品 上涨 的 的 是 市场 谨慎 谨慎 的 的 的 的 有所 有所 的 的 的 的 的 有所 上行,利率上行对于股票特别是高估值股票具有一定的冲击。
Für den Aktienmarkt, obwohl Energieprodukte weiter steigen, hält sich der Anstieg der Aktienkurse relevanter Branchen in Grenzen, was auch widerspiegelt, dass der Markt in gewissem Maße vorsichtiger hinsichtlich der Nachhaltigkeit des Anstiegs der Preise für Energieprodukte ist. Darüber hinaus ist der inländische Zinssatz in letzter Zeit gestiegen, was einen gewissen Einfluss auf Aktien hat, insbesondere auf hoch bewertete Aktien